Analects 19.20
Original Text:
子贡曰纣之不善不如是之甚也是以君子恶居下流天下之恶皆归焉
Translation:
Other Translations:
Zigong said, “Zhow’s wickedness was really not as extreme as they say. This is why the gentleman hates to dwell in low places, because all the badness in the world gathers there.”
Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.
Zigong said, Zhou was not really as evil as they say. That is why the gentleman hates to be held in low esteem—all the evil in the world ends up on him.
Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.