Eat

Analects 17.22

Original Text:

子曰饱食终日无所用心难矣哉不有博弈者乎为之犹贤乎已

Translation:

Other Translations:

The Master said, “Spending the entire day filling himself with food, never once exercising his mind—someone like this is a hard case indeed! Do we not have the games Bo and Yi? Even playing these games would be better than doing nothing.”

Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.

The Master said, Stuff yourself with food all day, never give your mind anything to do, and you’re a problem! There’s chess, isn’t there? There’s weiqi, isn’t there?—wiser at least to busy yourself with these.

Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.

Analects 10.10

Original Text:

食不语寝不言

Translation:

Other Translations:

He would not instruct while eating, nor continue to converse once he had retired to bed.

Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.

He did not converse at mealtime and did not talk in bed.

Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.

Analects 7.19

Original Text:

叶公问孔子于子路子路不对子曰女奚不曰其为人也发愤忘食乐以忘忧不知老之将至云尔

Translation:

Other Translations:

The Duke of She asked Zilu about Confucius. Zilu had no reply.

[Upon Zilu’s return], the Master said, “Why did you not just say: ‘He is the type of person who is so passionate that he forgets to eat, whose joy renders him free of worries, and who grows old without noticing the passage of the years.’ ”

Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.

The lord of She asked Zilu about Confucius, but Zilu did not reply.

The Master said, Why didn’t you tell him that he’s the kind of person who in bursts of enthusiasm forgets to eat, in his delight forgets to worry, and doesn’t even realize that old age is coming on?

Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.