Middle

Analects 6.29

Original Text:

子曰中庸之为德也其至矣乎民鲜久矣

Translation:

Other Translations:

The Master said, “Acquiring Virtue by applying the mean—is this not best? And yet among the common people few are able to practice this virtue for long.”

Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.

The Master said, The virtue embodied in the doctrine of the Mean11 is of the highest order. But it has long been rare among people.

Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.

Analects 6.21

Original Text:

子曰中人以上可以语上也中人以下不可以语上也

Translation:

Other Translations:

The Master said, “You can discuss the loftiest matters with those who are above average, but not with those who are below average.”

Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.

The Master said, To persons of more than middling capability, you can talk of higher matters. To persons of less than middling capability, you cannot talk of such matters.

Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.