Excellence

Analects 16.5

Original Text:

孔子曰益者三乐损者三乐乐节礼乐乐道人之善乐多贤友益矣乐骄乐乐佚游乐宴乐损矣

Translation:

Other Translations:

Confucius said, “Beneficial types of joy number three, as do harmful types of joy. Taking joy in regulating yourself through the rites and music, in commending the excellence of others, or in possessing many worthy friends—these are the beneficial types of joy. Taking joy in arrogant behavior, idle amusements, or decadent licentiousness—these are the harmful types of joys.”

Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.

Confucius said, Three kinds of delight are beneficial; three kinds are harmful. The delight of regulating oneself with rites and music, the delight of speaking of others’ good points, the delight of having many worthy friends—these are beneficial. Delight in extravagant pleasures, delight in idle wanderings, delight in the joys of the feast—these are harmful.

Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.

Analects 15.33

Original Text:

子曰知及之仁不能守之虽得之必失之知及之仁能守之不庄以涖之则民不敬知及之仁能守之庄以涖之动之不以礼未善也

Translation:

Other Translations:

The Master said, “If your wisdom reaches it, but your Goodness cannot protect it, then even though you may have attained it, you are sure to eventually lose it. If your wisdom reaches it, and your Goodness is able to protect it, but you cannot manifest it with dignity, then the common people will not be respectful. If your wisdom reaches it, your Goodness is able to protect it, and you can manifest it with dignity, but you do not use ritual to put it into motion, it will never be truly excellent.”

Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.

The Master said, You might have sufficient knowledge to gain a position, but if you do not have the humaneness needed to hold on to it, then although you gain it, you will surely lose it. You might have sufficient knowledge to gain a position and the humaneness needed to hold on to it, but if you do not administer it with dignity, the common people will not respect you. You might have sufficient knowledge to gain a position, the humaneness needed to hold on to it, and may administer it with dignity, but if your actions do not accord with ritual, the results will be less than good.

Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.

Analects 13.11

Original Text:

子曰善人为邦百年亦可以胜残去杀矣诚哉是言也

Translation:

Other Translations:

The Master said, “‘If excellent people managed the state for a hundred years, then certainly they could overcome cruelty and do away with executions’—how true this saying is!”

Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.

The Master said, They say that if good men were to govern the domain for a hundred years, they could wipe out violence and put an end to killing. How true those words!

Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.

Analects 7.28

Original Text:

子曰盖有不知而作之者我无是也多闻择其善者而从之多见而识之知之次也

Translation:

Other Translations:

The Master said, “No doubt there are those who try to innovate without acquiring knowledge, but this is a fault that I do not possess. I listen widely, and then pick out that which is excellent in order to follow it; I see many things, and then remember them. This constitutes a second-best sort of knowledge.”

Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.

The Master said, There are those who do not have knowledge and yet make things. I’m not that way. I hear much, choose what is good and follow it, see much and keep it in mind. This is the next best thing to knowledge.

Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.