Analects 11.23
Original Text:
子畏于匡颜渊后子曰吾以女为死矣曰子在回何敢死
Translation:
Other Translations:
The Master was surrounded in Kuang. Yan Hui had fallen behind, [and when he finally caught up], the Master said, “I thought that you were dead.”
Yan Hui replied, “As long as you are still here, Master, how could I dare to allow myself to die?”
Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.
When the Master faced danger in Kuang, Yan Yuan was some distance behind. The Master said, I thought you had died!
Yan Yuan said, While the Master is alive, how would I dare to die?
Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.