Analects 10.20

Original Text:

君命召不俟驾行矣

Translation:

Other Translations:

When summoned by his lord, he would set off on foot, without waiting for his horses to be hitched to the carriage.

Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.

[Missing]

Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *