Analects 14.6

Original Text:

子曰君子而不仁者有矣夫未有小人而仁者也

Translation:

Other Translations:

The Master said, “Certainly there are those gentlemen who are not Good, but there has never been a petty person who is Good.”

Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.

The Master said, A gentleman but not humane—there are some like that, are there not? But there’s never been a petty man who was humane.

Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *