Analects 15.20

Original Text:

子曰君子疾没世而名不称焉

Translation:

Other Translations:

The Master said, “The gentleman is troubled by the possibility that his name will go uncelebrated after his death.”

Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.

The Master said, The gentleman is pained to think that after he has left the world his name will not be remembered.

Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *