Analects 15.31

Original Text:

子曰吾尝终日不食终夜不寝以思无益不如学也

Translation:

Other Translations:

The Master said, “I once engaged in thought for an entire day without eating and an entire night without sleeping, but it did no good. It would have been better for me to have spent that time in learning.”

Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.

The Master said, Once I went all day without eating and all night without sleeping in order to think. It was no use—better to study.

Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *