The Master said, “[The task of self-cultivation] might be compared to the task of building up a mountain: if I stop even one basketful of earth short of completion, then I have stopped completely. It might also be compared to the task of leveling ground: even if I have only dumped a single basketful of earth, at least I am moving forward.”
Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.
The Master said, It’s like building a mound. If the mound needs one more basketful of dirt for completion and I stop work, then the stopping is mine. Or it’s like the case of level ground. Although it may be only one basketful of dirt, if I heap it up, then the progress is mine.
[Or, according to an older interpretation:]
The Master said, It’s like someone building a mound. If the mound needs one more basketful of dirt for completion but the person stops work, then I stop [helping him]. Or it’s like the case of level ground. Although the person may have heaped up only one basketful of dirt, if he keeps working, then I follow along.
Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.
The Master said, “When in public, serving the Duke and his ministers; when at home, serving my father and elders; not daring to not exert myself to the utmost in performing funerary tasks; and not allowing myself to be befuddled by wine—these sorts of things present me with no trouble.”
Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.
The Master said, In public life serving lords and high ministers; at home serving father and elder brothers; when there is a funeral, never daring to be remiss; never getting drunk and unruly—this much I can manage.
Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.
The Master expressed a desire to go and live among the Nine Yi Barbarian tribes. Someone asked him, “How could you bear their uncouthness?”
The Master replied, “If a gentleman were to dwell among them, what uncouthness would there be?”
Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.
The Master wished to go live among the nine foreign tribes. Someone said, But they are so crude! The Master said, If a gentleman lives among them, how can they be crude?
Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.
Zigong said, “If you possessed a piece of beautiful jade, would you hide it away in a locked box, or would you try to sell it at a good price?”
The Master responded, “Oh, I would sell it! I would sell it! I am just waiting for the right offer.”
Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.
Zigong said, Suppose here is a beautiful piece of jade. Better to put it in a box and store it away? Or to find someone willing to pay a good price and sell it?
The Master said, Sell it! Sell it! I’m waiting for a buyer.
Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.
The Master was gravely ill, and Zilu instructed his fellow disciples to attend Confucius as if the disciples were his ministers.
During a remission in his illness, the Master [became aware of what was happening and] rebuked Zilu, saying, “It has been quite some time now, has it not, that you have been carrying out this charade! If I have no ministers and yet you act as if I have, who do you think I am going to fool? Am I going to fool Heaven? Moreover, would I not rather die in the arms of a few of my disciples than in the arms of ministers? Even if I do not merit a grand funeral, it is not as if I would be left to die by the side of the road!”
Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.
The Master was gravely ill. Zilu directed the disciples to attend him in the manner of retainers.
When the Master had recovered somewhat, he said, How long you go on, You, practicing these deceptions! To pretend that I have retainers when I have no retainers—who would I be deceiving? Would I be deceiving Heaven? Moreover, rather than dying in the hands of retainers, isn’t it better that I die in the hands of you, my disciples? And although I may not be entitled to a grand funeral, it’s not as though I were dying by the roadside, is it?
Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.