Original Text:
子曰论笃是与君子者乎色庄者乎
Translation:
![](https://i0.wp.com/confucius.page/wp-content/uploads/2022/04/11.21.jpg?resize=750%2C318&ssl=1)
Other Translations:
The Master said, “If someone seems sincere and serious in their conversation, does this mean they are a gentleman? Or have they merely adopted the appearance of the gentleman?”
Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.
The Master said, The person skilled in argumentation—is he a true gentleman? Or merely an impressive showman?
Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.