Analects 11.5

Original Text:

子曰孝哉闵子骞人不间于其父母昆弟之言

Translation:

Other Translations:

The Master said, “How filial is Min Ziqian! No one can gainsay the praise lavished upon him by both parents and brothers.”

Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.

The Master said, What a filial son Min Ziqian is! Even with what his own father and mother and brothers say of him, people can find no fault.

Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *