Analects 3.2

Original Text:

三家者以雍彻子曰相维辟公天子穆穆奚取于三家之堂

Translation:

Other Translations:

[When making offerings to their ancestors], the Three Families had the yong ode performed during the clearing away of the sacrificial vessels. The Master quoted a line from the ode,

“Assisting were the Feudal Lords,

The Son of Heaven, solemn and stately,”

adding, “What relevance could this possibly have to the ancestral hall of the Three Families?”

Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.

The three Ji families used the Yong ode when sacrifices were being carried away. The Master said,

Assisting are the great lords,

the Son of Heaven in majesty,

How can this be used in the halls of the three Ji families?

Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *