Analects 4.10

Original Text:

子曰君子之于天下也无适也无莫也义之与比

Translation:

Other Translations:

The Master said, “With regard to the world, the gentleman has no predispositions for or against any person. He merely associates with those he considers right.”

Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.

The Master said, With regard to worldly affairs, the gentleman has no strong likes and no strong dislikes – he sides with what is right.

Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *