Analects 5.21

Original Text:

子曰宁武子邦有道则知邦无道则愚其知可及也其愚不可及也

Translation:

Other Translations:

The Master said, “When the Way was being practiced in his state, Ning Wuzi was wise, but when the Way was not being practiced, he was stupid. His wisdom can be equaled, but no one can equal his stupidity.”

Confucius, & Slingerland, E. (2003). Analects: With selections from traditional commentaries. Hackett Publishing.

The Master said, In the case of Ning Wu Zi, when the Way prevailed in the state, he was wise. When the Way did not prevail in the state, he was stupid. His wisdom can be equaled, but not his stupidity.

Confucius, & Watson, B. (2007). The Analects of Confucius. Columbia University Press.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *